Sono in cerca dell'espressione italiana esatta per: Tedesco: Unterbepflanzung - Unterpflanze Inglese: Underplant - underplanting Francese:Plant de sous-étage Sono spesso piante perenni usate da coprisuolo per aree sottochioma ecc. Secondo mè le piante tapezzanti o coprisuolo sono quelle basse ma una "underplant" può essere anche più alta! Spero che mi sono spiegata in maniera decente e aspetto con interesse il vostro gradito riscontro!